原標(biāo)題:今天我們?nèi)绾巫x《格林童話》?
中國(guó)青年報(bào)客戶端訊(中青報(bào)·中青網(wǎng)記者 沈杰群)《格林童話》陪伴過(guò)你的童年嗎?今天我們?nèi)绾巫x《格林童話》?日前,《格林童話:1812/1815初版合集》新書(shū)分享會(huì)在北京商務(wù)印書(shū)館涵芬樓書(shū)店舉行。該書(shū)譯者、清華大學(xué)外文系副教授王麗平為讀者講解“《格林童話》的原貌與旨?xì)w”。
《格林童話:1812/1815初版全集》由商務(wù)印書(shū)館出版。區(qū)別于從英文日文等轉(zhuǎn)譯的版本,該譯本從德文版直接翻譯而來(lái),并將原文的附錄前言等一并翻譯,完整呈現(xiàn)了《格林童話》初版的原貌。

書(shū)封。出版社供圖
王麗平從格林兄弟的生平入手,講述了兩兄弟作為法學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家在德意志民間童話、傳說(shuō)、神話的搜集整理、德意志如尼文的研究、《德語(yǔ)詞典》的編纂等方面取得的卓越成就?!陡窳滞挕罚ǖ谝话?,兩卷)和《格林童話》(第二版,三卷)在2005年被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入“世界記憶”項(xiàng)目,成為人類文化遺產(chǎn)。
王麗平講述,《格林童話》誕生的歷史背景,是德國(guó)正處于內(nèi)憂外患之中,外有拿破侖入侵,內(nèi)小國(guó)分立,亟需一種統(tǒng)一的德意志精神。格林兄弟搜集童話的初衷,一是為文學(xué)史做貢獻(xiàn),二是為了教育大眾。童話是“青少年兒童、心無(wú)偏見(jiàn)之人雷打不動(dòng)的精神食糧”(雅各布·格林語(yǔ))。所以,它的正確的打開(kāi)方式,是由母親有選擇地讀給孩子們聽(tīng)。

分享會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。出版社供圖
王麗平認(rèn)為,北歐神話對(duì)《格林童話》有非常重要的影響,是書(shū)中許多故事和意象的原型。正如威廉·格林所言,“童話源于最古老時(shí)代的信仰,以形象的語(yǔ)言言說(shuō)著人類的精神世界”。
王麗平指出,中文的“童話”一詞與德文的“M rchen”并不是完全對(duì)應(yīng)的,德文“M rchen”的意思是“有關(guān)重要的事、物、真理的新聞、消息”。因此將《格林童話》看作兒童讀物是片面的。
爐灶旁、臺(tái)階下睡著的“灰姑娘”,內(nèi)心卻被內(nèi)在的歡愉與更高的力量(如理想)照亮。為什么被所有人嘲笑、忽視的“傻瓜”卻可以獲得幸福?因?yàn)樗幸活w純潔的心。王麗平表示,童話與我們當(dāng)今的生活仍然有著重要的聯(lián)系。
- 2024-12-11張悅?cè)婚L(zhǎng)篇小說(shuō)《天鵝旅館》:將類型元素融入嚴(yán)肅文學(xué)
- 2024-12-10好書(shū)幫編輯與作家共同圓夢(mèng)
- 2024-11-18《黃河歷史圖譜》(全10冊(cè))
- 2024-12-06文學(xué)創(chuàng)作新氣象:媒介參與和深度追求






